T.L. Morrisey

Showing posts with label William Burroughs. Show all posts
Showing posts with label William Burroughs. Show all posts

Friday, November 1, 2024

On Louis Dudek's Continuation


Cedar Avenue,  Feb. 20, 1954

Louis Dudek's Collected Poems (1971) is the end of the first half of Dudek’s body of work; the second half begins with his Continuation books (published in 1980, 1990, and excerpts were published in two separate books published in 1997 and 2000). In fact, Dudek's Collected Poems contains poems from both halves of his published poems; there is what was published before Continuation and after that there are the Continuation books; one leads to the other, they overlap, and Dudek's Collected Poems is the border between the two. 

Some critics consider Dudek overly influenced by his mentor, Ezra Pound. Here is what Northrop Frye wrote in a review of Dudek's Europe (1954):  

I find large stretches of the book unrewarding. In the first place, the influence of Pound is oppressive. Pound is everywhere: the rub-a-dub three- and four-accent, the trick of snapped-up quotations and allusion, the harangues against usura, the toboggan-slide theory of the decline of Europe after the Middle Ages, and so on. In the second place, the conversational style brings the ideas into sharp relief, and the ideas are commonplace, prejudice reinforced by superficial tourism... 

Well, that wasn't very nice but it’s also how some critics perceived Dudek’s poetry; of course, all poets are influenced by previous generations of poets, or by specific poets belonging to previous generations of poets. The turning point for Dudek’s poetry was his use of epigrams, for instance in Continuation, and the importance of epigrams is shown when Dudek said that all good poems begin with, or contain, a significant epigrammatic line. 

Reading Continuation, one statement, one line, one epigram, doesn’t always lead in any meaningful or logical way to the next line or epigram; there seems little relationship to the previous or the following line or epigram. We know how the mind imposes order, or invents order and meaning, in what is perceived; when meaning isn't apparent, it is imposed by the mind. Reading Williams Burrough's cut-ups, those randomly selected excerpts of texts, one finds some incredible, and startling, juxtapositions of images and ideas; a similar effect, this time juxtaposing unrelated dream generated images, is found in poems by the Dadaists and the Surrealists. Here is William Burrough's statement on the human mind imposing meaning:

Our ancestors saw the creatures of the constellations in the apparently unorganized distribution of the stars. It has been shown experimentally through the viewing of random white dots on a screen that man tends to find pattern and picture where objectively there is none: his mental process shapes what it sees.                                                                                                                                   
                                        --William Burroughs, The Job, Interviews with
                                        Daniel Odier
(1969), p. 360

The human mind has a meaning function and a narrative function; our concept of reality is based on consensus, on common agreement, on what we have been conditioned or told to believe is real or factually true. There is the narrative with its structure of beginning, middle, and end or whatever arrangement one wants. The mind is essentially very conservative and needs to make sense or impose order on what is perceived; there are also the very infrequent moments of “Ah-Ha!”, those sudden insights or illumination, or epiphanies, that transcend both the meaning function, the narrative function, and consensual reality; a new order is discovered in this way. In Continuation, by placing one epigram beside another unrelated epigram, the cumulative effect is a possibly meaningful statement. Dudek, the social conservative, a man who was outwardly the advocate of the intellect, of “reason over passion”, also had an  irrational side, as do all artists and poets, and this can be seen in Dudek’s Continuation.

Thursday, February 2, 2012

Cutting up A.M. Klein's "The Mountain"

The mountain in the distance, at Mount Royal and Park Avenue

This is in response to Jason Camlot’s “After the Mountain; The A.M. Klein Reboot Project”. Klein’s original poem, “The Mountain”, is published below; it is followed by my cut-up of Klein’s poem, published in a chapbook of the same title, compiled and edited by Jason Camlot, and published by Synapse Press, Montreal, 2011:

For many years I have been interested in William Burroughs and Brion Gysins’ experiments in “cutting-up” texts. In this poem I have literally “re-mixed” A.M. Klein’s poem “The Mountain”. This “re-mix” is a fairly conservative cut-up of Klein’s original poem; that is, I have kept the integrity of Klein’s lines in tact but I have re-mixed the order of the lines. Klein’s text was cut-up with scissors and then randomly reassembled. The resulting “cut-up” text changes a straight linear poem—Klein’s lyrical “A Mountain”—reassembles or re-mixes the poem, and finds in the new text a similar lyrical expression as in Klein’s poem, but without the linearity of the original poem. Meaning persists, but it emerges strangely transformed by the re-mix.

Stephen Morrissey
14 November 2011



Klein’s original poem:

The Mountain

A.M. Klein

Who knows it only by the famous cross which bleeds
into the fifty miles of night its light
knows a night—scene;
and who upon a postcard knows its shape —
the buffalo straggled of the laurentian herd, —
holds in his hand a postcard.

In layers of mountains the history of mankind,
and in Mount Royal
which daily in a streetcar I surround
my youth, my childhood —
the pissabed dandelion, the coolie acorn,
green prickly husk of chestnut beneath mat of grass—
O all the amber afternoons
are still to be found.

There is a meadow, near the pebbly brook,
where buttercups, like once on the under of my chin
upon my heart still throw their rounds of yellow.

And Cartier's monument, based with nude figures
still stands where playing hookey
Lefty and I tested our gravel aim
(with occupation flinging away our guilt)
against the bronze tits of Justice.

And all my Aprils there are marked and spotted
upon the adder's tongue, darting in light,
upon the easy threes of trilliums, dark green, green, and white,
threaded with earth, and rooted
beside the bloodroots near the leaning fence—
corms and corollas of childhood,
a teacher's presents.

And chokecherry summer clowning black on my teeth!

The birchtree stripped by the golden zigzag still
stands at the mouth of the dry cave where I
one suppertime in August watched the sky
grow dark, the wood quiet, and then suddenly spill
from barrels of thunder and broken staves of lightning —
terror and holiday!

One of these days I shall go up to the second terrace
to see if it still is there—
the uncomfortable sentimental bench
where, — as we listened to the brass of the band concerts
made soft and to our mood by dark and distance—
I told the girl I loved
I loved her.


The Mountain, Re-mix One

Stephen Morrissey

O all the amber afternoons
are still to be found.
And all my Aprils there are marked and spotted
upon the adder’s tongue, darting in light,
the pissabed dandelion, the coolie acorn,
green prickly husk of chestnut beneath mat of grass —
from barrels of thunder and broken staves of lightning —
terror and holiday!
Who knows it only by the famous cross which bleeds
into fifty miles of night its light
upon the easy threes of trillium, dark, green, and white,
threaded with earth, and rooted
And Cartier’s monument, based with nude figures
still stands where playing hookey
Lefty and I tested our gravel aim
(with occupation flinging away our guilt)
holds in his hand a postcard.
In layers of mountains the history of mankind,
and in Mount Royal
There is a meadow, near the pebbly brook,
where buttercups, like once on the under of my chin
a teacher’s presents.
And chokecherry summer clowning black on my teeth!
One of these days I shall go up to the second terrace
to see if it is still there—
one suppertime in August watched the sky
grow dark, the wood quiet, and then suddenly spill
The birch tree stripped by the golden zigzag still
stands at the mouth of the dry cave where I
which daily in a streetcar I surround
my youth, my childhood—
against the bronze tits of Justice.
the uncomfortable sentimental bench
where, —as we listened to the brass of the band concerts
knows a night-scene;
and who upon a postcard knows its shape —
the buffalo straggled of the laurentian herd, —
upon my heart still throw their rounds of yellow.
made soft and to our mood by dark and distance —
I told the girl I loved
I loved her.
beside the bloodroots near the leaning fence—
corms and corollas of childhood.


The Mountain, Re-mix Two, unpublished


Stephen Morrissey

one suppertime in August watched the sky
grow dark, the wood quiet, and then suddenly spill
a night-scene;
and who upon a postcard knows its shape
stands at the mouth of a dry cave where I
beside the bloodroots near the leaning fence—
corms and corollas of childhood,
against the bronze tits of Justice.
And all my Aprils there are marked and spotted
the pissabed dandelion, the coolie acorn,
green prickly husk of chestnut beneath mat of grass—
There is a meadow, near the pebbly brook,
where buttercups, like once on the under of my chin
The birchtree striped by the golden zigzag still
(with occupation flinging away our guilt)
and in Mount Royal
which daily in a streetcar I surround
holds in his hand a postcard.
In layers of mountains the history of mankind,
into the fifty miles of night
from barrels of thunder and broken staves of lightning—
terror and holiday!
upon the adder’s tongue, darting in light,
upon the easy threes of trilliums, dark, green, and white,
One of these days I shall go to the second terrace
upon my heart still throw their rounds of yellow..
And Cartier’s monument, based with nude figures
Who knows it only by the famous cross which bleeds
threaded with earth, and rooted
to see if it still is there—
the uncomfortable sentimental bench
still stands where playing hookey
Lefty and I tested our gravel aim
my youth, my childhood—
O all the amber afternoons
are still to be found.
where,—as we listened to the brass of the band concerts
made soft and to our mood by dark and distance—
I told the girl I loved
And chokecherry summer clowning on my teeth
the buffalo straggled of the laurentian herd,—
a teacher’s presents.
I loved her.

11 November 2011

Thursday, October 30, 2008

The Cut-up Technique


John Cage poem by Stephen Morrissey



The process of making cut-ups is fairly simple. Take a page of someone’s writing—for instance Arthur Rimbaud or Blaise Cendrars—and cut the page into four, eight, ten, or whatever number of pieces one chooses. Then, randomly assemble the cut-up pieces of text by gluing them onto a fresh sheet of paper. Now, you have a new piece of writing by the same author, but changed, the words altered, a new voice speaking through the random assemblage of fragments of their work. The linear writing you began with has been re-visioned in a non-linear way, often producing surprising new phrases that contradict normal rational logic. As a variation on this process, you can take two authors, cut-up their writing, and assemble a new, single, and combined page of, for instance, Rimbaud-Cendrars.


I learned of the cut-up method in William Burroughs and Brion Gysin’s book Minutes to Go that I read in the early 1970s. I was just beginning to read my work in public and the cut-ups made a huge impression on me at the time. Indeed, the writings of Jack Kerouac and Allen Ginsberg, Gregory Corso and William Burroughs, and others, spoke to many of us in a personal and relevant way. Writing poetry was our journey and these older writers were our mentors. I also read all of Henry Miller and Anaïs Nin, and other writers that Henry Miller recommended in his The Books in my Life; indeed, that’s where I first heard of Blaise Cendrars and, possibly, J. Krishnamurti. At the time of these early public readings and performances, I was also involved with the writings of John Cage that emphasized silence, randomness, coincidence/synchronicity, and non-linearity in art.

I have always liked several things about making cut-ups: For instance, 1) the physicality (or non-cerebral aspect) of the cut-ups, using scissors and glue to create new writing; 2) the relationship of the cut-ups to making collages, which are really visual cut-ups; 3) I have always been intrigued by the randomness of the cut-ups, allowing a new voice to emerge from the writing; 4) the connection to visual art (painting, film, etc.) interested me; 5) avoiding the imposition of the ego in the writing, always seemed to me one of the objectives I was attempting to achieve in my experimental writing; 6) cut-ups can be performed using several voices, or a room full of voices, or the reading/performance can have several cut-ups read simultaneously.

The cut-ups remind us of a serious ambition in poetry, in sound poetry, in visual poetry, and in printed poetry. In my writing since the cut-ups—writing concerned with redemption and witness—the context has always been living in an existential world in which insight and affirmation of life has been hard-won. The cut-ups affirm life, they show meaning and creativity in randomness and coincidence.

A final note: you can't escape the jester archetype in all of this. The idea of new, intelligible poems coming from the cut-up remains of someone else's poems suggests a supreme act of jesting. Are our poems so slight, or so dense, that a new and possibly significant text can be found after its cut-up pieces are randomly assembled? Is the cut-up up technique also some kind of jest or put-on? Of course, the jest is a part of the process...

SM, 30 October, 2008