T.L. Morrisey

Showing posts with label Montreal Poetry. Show all posts
Showing posts with label Montreal Poetry. Show all posts

Tuesday, July 17, 2018

R.G. Everson's "Everson at Eighty"

R.G. (Ron) Everson was a prominent poet back in the 1950s and 60s, he is also one the founders of the League of Canadian Poets. Like many of the older generation of poets you don't hear much about Everson today. I just read Everson at Eighty (Oberon Press, 1983) which also has an introduction by his friend Al Purdy. Purdy is supposed to have edited this selected poems, but it's a bit confusing if he really did and there are parts of his introduction that are also confusing; for instance, he writes of going on a trip to Newfoundland with the Eversons but also present on this trip was Purdy's wife and her husband, but the husband he is referring to might in fact be Purdy himself, referred to in the third person, or it might be some other man who is married to Purdy's "wife". It just doesn't make sense. Thirty-five years after it was published, Everson at Eighty is still worth reading.

As an aside, in the early 1970s I heard Al Purdy read his work at Loyola College (now the Loyola Campus of Concordia University) and after the reading, in the faculty lounge, I met Everson who had been talking with his friend Al Purdy. Poetry was a small world in the old days but that small world was populated with a pretty talented group of poets.


1983




Sunday, July 15, 2018

R.G. Everson, 1903-1992

I've been reading and enjoying R.G. Everson's poetry for many years. Ron Everson (1903 - 1992) was a Montreal poet, he was also a lawyer who never practised law and who spent most of his career in public relations. His extensive literary archives are at McMaster University; he has a voluminous correspondence with other well-known poets, he published more than ten books of poetry, he was published in important periodicals (for instance, in Poetry (Chicago). Al Purdy, Earle Birney, Irving Layton, and Louis Dudek were all his friends, other poets thought highly of his work. His poetry is accessible without being simplistic, and despite all of this he's largely forgotten or ignored. The only missing ingredient, and possible failing, in Everson's body of work is a single (or several) highly impressive poems by which he can be recognized and known. He was a good technician although not a great poet, but still a poet who is enjoyable to read. He published most of his books in his last twenty years, I guess he was trying to catch up on lost time after spending so many years away from the Muse and toiling in the PR business. In 1960 Everson and his wife lived at 4855 Cote St. Luc Road, apt # 608, in Montreal; they spent their winters in Florida.  

1976


1969

1978

1965



1957


R.G. Everson's home in this apartment building,
on Cote St. Luc Road, Montreal

Tuesday, October 9, 2012

Remembering Keitha MacIntosh




The last time I met Keitha MacIntosh was in the early-1990s, it was at a Greek restaurant that she often frequented and where she sat for hours drinking tea and correcting her students’ papers. This was the first time I’d seen Keitha for many years, from when I used to give poetry readings to her classes at Vanier College in the early 1980s. In early September 2012 I heard from Keitha’s daughter, Susan Hull, that Keitha had passed away.

 I first met Keitha in the fall of 1972, in Richard Sommer’s creative writing class at Sir George Williams University. Perhaps she was fifteen years my senior, and we became friends during that time. The 1970s were an important time in Montreal poetry, it was the time of a poetry renaissance here. Keitha’s contribution to this renaissance is her magazine, Montreal Poems, that she edited and published. In it you can find the early published work of Artie Gold, Richard Sommer, Ken Norris, Carole Leckner, Ray Filip, Sharon H. Nelson, Ross Leckie, Marc Plourde, Steve Luxton, Claudia Lapp, Mona Adilman, Mary Melfi, Guy Birchard, myself, and others. All of these poets have since made a contribution to Canadian literature.


There is a large correspondence between Keitha and myself, archived in my literary papers at McGill University’s Special Collections, at the McLennan Library. From 1975 to 1984, in all, 137 letters went back and forth between us. We wrote to each other about other poets, Montreal Poems, and life in general. She wrote and published a poem about me, “Stephen's Day”, that I still find deeply moving. She shared with me her enthusiasm for writing and never doubted that I was the poet she believed I was.

After she married, Keitha and her husband ran a dairy farm in Dewittville, Quebec, but as Keitha became more independent she wanted a place of her own. She was a writer for many years before we met and her creative life began late at night when she was alone and writing. After the farm was sold she lived in a trailer until restoration of her 200 year old log cabin was completed. I visited her at the trailer and later at the log cabin. One evening, around 1981, I was invited over to meet Sharon H. Nelson; Keitha went on to publish some of Sharon’s work. After Keitha’s Poems of the Chateuguay Valley was published I reviewed her book in the Huntingdon Gleaner thinking Keitha would be happy with this recognition of her work; it was a mistake on my part as she was upset that her writing life was revealed to her neighbours. There was a firm dividing line between her writing and how much she wanted her rural community to know about her.

There are many women today who hold prestigious positions in business, academia, and government, but Keitha was born at a time, and in a society, that was conservative regarding a woman’s role in society. It is important to remember that Keitha was a highly intelligent woman; however, this very intelligence and her desire to be a writer made it difficult for her to accept the life of a farmer’s wife, a life that many other women (just as intelligent as Keitha) would have found fulfilling. What set Keitha apart from other women is a combination of things: she was introverted and very sensitive; her life was pulled in two different directions, her desire to fulfill her life and be a writer and the demands of a domestic life.

Keitha had been a registered nurse before earning her B.A. and M.A. degrees; she was a professor of English at Vanier College for twenty-two years. She was a writer for many years before we met. She read widely and she was an excellent teacher. She was a good and generous friend to many of us. She was always on the side of the underdog, whether for women’s rights, or for Natives and French Canadians who had been dispossessed by the newly arrived English, or English-speaking Quebecers whose rights had been denied by the French. Keitha was also active in promoting literacy and access to books. She co-founded the Little Green Library, located in Huntingdon, in 1972.

In the mid-1980s, Ray Filip, in one of his poetry columns published in Poetry Canada Review, referred to Richard Sommer, Keitha MacIntosh, and myself as the “invisible rural transcendentalists”, for all three of us now lived in the country and had withdrawn from much of the poetry activity in Montreal that we were involved in only a few years before. However, I continued writing and publishing my work and gave poetry readings in Toronto and Vancouver, and later again in Montreal. Carolyn Zonailo and I returned from the country to live in Montreal in 1997. When I met Keitha, at that Greek restaurant mentioned above, preparing classes and correcting student papers seemed to be taking up all of her time, except for weekly visits to a local country and western restaurant and bar where there was live music and dancing. She seemed happy enough, but more physically fragile than ever. Her health declined to the point where she had to take early retirement from teaching around 1995. Richard Sommer continued writing and publishing from his home in the Eastern Townships; he passed away in February of this year.

Keitha and I have a Celtic ancestry, her family is from Scotland, mine from Ireland. My family arrived in New Brunswick in 1837 and we’ve been in Quebec since the early 1840s. My grandson, Edmund Morrissey, is the eighth generation of our family to have been born in Canada. Keitha’s family has also been in Canada for at least eight generations or more. After she retired she moved to Vancouver where she lived for the next fifteen years; she was the matriarch and elder of her family, living with her daughter, her grandson and his wife, and her great granddaughter.

One day when I was in Vancouver in the late 1990s I saw Keitha, from a distance, walking on Broadway, but something held me back from greeting her. That was the last time I saw her. Was it just by chance that a month before Keitha passed away I wrote a long poem remembering her? I recounted in the poem much of what she had told me about her life and I reflected on what our friendship had meant to me. It is also forty years ago this month that Keitha and I became friends, and what a privilege it is to have been friends with Keitha! I believe that Keitha’s spirit came to me when I was writing that long poem about her, she was preparing to leave this earthly dimension; it was her way of saying, “Goodbye for now.” Yes, goodbye, old friend, and God bless you.

A Short History

by Keitha K. MacIntosh

You might say

            I am a new arrival

on this continent.

Six generations ago

            they came

the ancestors

            Calvinist Scots

with brimstone in their blood.

            They laboured well.

            They ploughed the fertile soil

and dug up sins

            and other aberrations

and kept them hidden

            in small closed rooms and tidy attics.

            Their calloused hands

sand deep

            and laid foundations

            for concrete forests

            and churches, gothic arched

with highland shepherds

            leading their flocks

            to everlasting servitude.

I find log houses

            among the apple trees

with lilac bushes

            at the door

Burdock Blood Bitters

            on the shelves

butter churns

            made of yellow pine

apple peelers candle molds yarn winders

            and ghosts

            of screaming child-birth

                        that rich the soil.

 (from Poems of the Chateuguay Valley, 1981, p. 17)


In Her Own Words:

In her author’s statement published in Poets’ Information Exchange Sampler (1976), Keitha writes the following:

“Born in Lachine, Quebec, I was a closet poet to begin with. My first published poem appeared in the Northern Messenger when I was seven but I hid the magazine so my family wouldn’t know! My Presbyterian ancestors frowned on the frivolity of poetry though any writing, however mundane, that earned money was acceptable. For the last fifteen years I have been publishing poems and stories while earning my bread by helping to run a dairy farm and doing nursing part-time. God grant me strength to continue to write about my people, so lovable, so destructive, so brave, so often misguided. I’ve published in Ellipse, Other Voices, Quebec Histoire, Anthol, Cross Country, Canadian Author and Bookman, among others. A collection of poems, The Shattered Glass and other fragments, is scheduled for 1976. Editor, Montreal Poems.”

Bibliography:

Short Stories:

Keitha K. MacIntosh. The Crow Sits High in the Lilac Tree (Kateri Press, Huntingdon, 1982). 37 pp.

Poetry:

Keitha K. MacIntosh. Shattered Glass and other fragments (Sunken Forum Press, Dewittville, QC, 1976). 48 pp.

Keitha K. MacIntosh. Poems of the Chateuguay Valley (South Western Ontario Poetry, London, ON, 1981). 24 pp.

Anthologies (incomplete):

Keitha K. MacIntosh. Montreal Poets’ Information Exchange Sampler. Edited by Matie Falworth. M.P.I.E., Montgreal, 1976.

 Keitha K. MacIntosh.Cross/cut, Contemporary English Quebec Poetry. Edited by Peter Van Toorn and Ken Norris. Vehicule Press, Montreal, 1982.

Editor and Publisher:

Montreal Poems, spring/summer 1974, number one

Montreal Poems, autumn 1975 (with an Introduction by Louis Dudek), number two [note: this issue was originally published in the spring of 1975; however, the printing job was unacceptable and these copies were destroyed; the same content was reprinted dated autumn 1975].

Montreal Poems, winter 1976, number three

Poesie de Montreal Poems, winter 1978, Women’s Edition

Montreal Poems, 1981, number five [only issue to have perfect binding; all previous issues were staple bound]

050724